Some more Irish idioms24 April, 2010
Irish: I’m after taking a photo
British: I have just taken a photo
This one always causes a mental double-take. Using ‘after’ in the sense of ‘in the future compared to’ rather than ‘in pursuit of’ reverses the meaning of the sentence. The Irish do not seem perturbed by the British usage, though; I’m sure I have told people I’m after things and got the expected response rather than ‘why are you telling me that?’.
Irish: I’ll use this one so.
British: I’ll use this one, then.
Until recently I’d only ever seen this written down (well, tweeted) and couldn’t make any sense of it.
Irish: Have you a ticket?
British: Have you got a ticket?
I really like this. ‘Got’ may be one of our most versatile words, but it’s an ugly sounding thing.
Irish: Do youse [alternative: yis] want to come?
British: Do you lot want to come?
There’s a second person plural! It’s great! I am not sure whether one or both versions might be from the North; it’s hard to be sure of anything when your main source is Seamy.
Irish: Will I get some milk?
British: Shall I get some milk?
EDIT: I nearly forgot this one! Another mental double-take: this is a simple offer, not a request to predict the future 🙂